Han
pasado 4 años desde el Thanksgiving Live de JYJ en el Tokyo Dome en
junio de 2010. Pensar encontrarse con sus fans después de tanto tiempo
es realmente emocionante para ellos. Para los fans que han esperado por 4
años, JYJ va a presentarles el mejor espectáculo.
Kim
Jaejoong comenzó su gira asiática en el Salón Bitec Hall, Bangkok,
Tailandia el pasado 17 de febrero y seguirá en Shanghai, Hong Kong,
Nanjing, etc. A través de la columna de estrellas en Naver, vamos a
revelar algunos pensamientos de Kim Jaejoong.
- Editor
*********************************
Me gustan
las personas. Cada quien tiene su propio olor e historias que contar. Si
hablas por primera vez con alguien y mantienes una mente abierta,
podemos ser amigos al instante. Por eso me gusta conocer nuevas personas
y crear un vínculo. No me importa la primera impresión porque no juzgo a
las personas basado en su apariencia exterior. “Hyung, eres muy popular
a donde quiera que vayamos en el extranjero. Estamos celosos”. Los
otros miembros me lo dicen algunas veces. Desde que debutamos, soy el
responsable de tener una imagen fuerte. Quizás por eso recibo más amor
en el extranjero que en mi propio país. Hay algunos que me discriminan
en Corea. Aunque no son muchos, siempre lo he sentido de esa forma. No
me siento discriminado cuando trabajo en el extranjero y conozco a las
personas. Les gusto como Kim Jaejoong a pesar de la diferencia cultural o
de no tener el mismo idioma. Para que se sientan cómodos, les
compartiré una historia. La barrera del lenguaje es difícil, pero quiero
interactuar más y así construir buenas relaciones. Para ser capaz de
compartir esos sentimientos con las personas que aman nuestra música,
respeto y abrazo sus culturas.

Tomada en el avión al comienzo de mi gira~
A veces me
preguntan en las entrevistas, “Tienes muchos fans, ¿ya te sientes
indiferente?” Siempre les respondo, “Absolutamente no”. Los fans me
preguntan con frecuencia “¿Recibiste mi carta? ¿Mi regalo? ¿Pueden
sentir mi sinceridad? ¿Sabrán lo que siento por ellos?” Puede que crean
que es imposible, pero todo eso nos lo transmiten. Con mucho cuidado
ellos preparan todo, por eso siempre encuentro una manera de escuchar
las historias de los fans. Durante la época en que me encontraba cansado
y vulnerable al punto de querer rendirme, ellos me transmitieron una
fuerza invisible, un formidable poder que me hizo sentir que todo
estaría bien. Por supuesto, es el poder de los fans. Por asuntos de
seguridad, siempre me sacan deprisa de los aeropuertos o de los lugares
del evento. Incluso así, es muy reconfortante para mí ver que las
personas vienen a apoyarme.

Durante los ensayos de la gira asiática y detrás de escenas
Sacar un
disco como solista bajo el nombre de Kim Jaejoong. Desde niño siempre me
ha gustado el género del rock. Por otra parte, mientras me preparo,
todo parece desconocido pero al mismo tiempo emocionante, por eso
disfruto ese agradable sentimiento. No es algo que me pidieron que
hiciera, es algo que yo quiero hacer. Quiero decir algo sobre mí, así
que uso la música para hacerlo. Es increíble. Así que decidí que el
título fuera ‘I’ (Yo).

Durante la sesión de fotos para la portada del disco
Escuché las
noticias de la gira asiática mientras me preparaba para el concierto de
Corea. Recibí fuerza y motivación. Recibí mucha fuerza del fanmeeting
asiático como actor durante la segunda mitad del año pasado. Esta vez,
hagamos un espectáculo extraordinario. Las ideas siguen llegando y las
expectativas son altas. La idea final es que será bueno hablar con los
5,000 ó 10,000 fans y hacer juegos con ellos. Entonces añadiremos un
mini concierto donde interpretaré las canciones del disco y también
cantaré algunas canciones que me gustan. Por eso el título es ‘Your, My,
and Mine” (Tuyo, Mi, Mío)

Ensayo de la gira asiática con el equipo
Fue
emocionante que el comienzo de mi primer concierto fuera también mi
cumpleaños. Realmente estoy muy feliz. Muchos fans disfrutaron, rieron, y
aplaudieron por mí. Fue el mejor cumpleaños de mi vida desde que
debuté. Me reí mucho (Creo que es el día en que más he reído).
Normalmente no veo a los fans desde el escenario debido a las luces.
Pero por los juegos, pude ver el rostro de los fans con mis propios
ojos. Puedo ver su felicidad y me hace sentir bendecido al punto de
estar al borde de las lágrimas. Durante el mini-concierto, extendí el
micrófono a la audiencia, los fans me cantaron, “Quiero protegerte.
Incluso tus hábitos, erróneos y malos, Me hacen reír cuando estoy
cansado. Será un tanto difícil pero diré que Te Quiero”. Luego yo
respondí, “Te quiero. Estoy ante tí y no frente a otros. Sostengo tu
mano”. En ese momento, me sentí especial y muy agradecido. Los fans son
los mejores.

La primera parada de mi gira asiática fue en Corea y era mi cumpleaños. Lo celebré con fans, muchísimas gracias.
La gira
asiática ha comenzado. La primera parada es en Tailandia. Han pasado 3
años desde que nuestras actividades en Japón fueron bloqueadas como JYJ o
como solistas. Tailandia siempre es la primera parada de nuestros
conciertos. JYJ tiene muchos fans en Tailandia que nos apoyan. Me gustan
los elefantes. Los fans tailandeses siempre me los regalan.

Cociné para los fans. Espero que les haya gustado ^^
Estoy
agradecido de los fans japoneses. Ha pasado un tiempo desde que me
encontré con los fans japoneses gracias a Sunao ni Narenakute de Fuji TV
en el 2010. Los fans japoneses vinieron directamente a Corea para
apoyarme con pasión en Protect the boss, Dr Jin, y la película Jackal.
También registramos el mayor número de entradas de extranjeros para un
solo evento durante la Semana de Membresias de JYJ. Si nuestras
actividades principales son en Corea, Japón es considerado como nuestra
ciudad natal. Tengo muchos amigos japoneses y ellos me hacen llegar las
noticias.

Durante el fanmeeting del drama Dr Jin
Viajo a
China frecuentemente debido a los conciertos de JYJ y los fanmeetings.
He estado en Beijing, Shanghai, Nanjing, Hong Kong y muchas otras
ciudades. El lenguaje varía un poco en cada región pero el entusiasmo es
el mismo en todas las ciudades. Estos días, he estado interesado en
aprender chino luego de estudiar japonés. Parece difícil. Quiero
aprender para hablar más con los fans y poder acercarme a ellos.

La gira asiática
Debido a que
muchas personas me siguen, es difícil salir tanto como quiero cuando
estoy en Asia. Usualmente me quedo en el hotel. Solo duermo, escucho
música, nado, leo manga, y veo películas. Realmente me siento solo así
que trato de distraerme tomándome fotos.

Fotos que me tomé cuando estuve en Tailandia ^^
Si hay algo que quiero decirle a mis fans, “Ya los extraño y prometo ofrecerles una presentación increíble”.

Fotos con las fans durante mi cumpleaños. Muchísimas gracias

Firma: ¿Disfrutaron leer la columna de las estrellas? ¿¡Levanten la mano si les gustaría hablar conmigo el día 11?!
Escrito por Kim Jaejoong
Crédito de fotos: C-jes entertainment
Fuente: Naver Star Column
Traducido por: Ruby de JYJ3
No hay comentarios:
Publicar un comentario