Gracias por la subida a republicofjyj·@YT
Entrevistador: Primero que nada, tener tú tour por Asia, concierto y fanmeeting en solitario en Nanjing, ¿Cómo te sientes ahora?
JJ: Vine a Nanjing por primera vez el año pasado. Está es la segunda vez. Estoy viniendo con más canciones, ¿nueve?
Entrevistador: ¿Diez canciones?
JJ: Tengo más canciones, así que espero poder transmitir mis deseos de que las personas viniendo está vez disfruten más.
Entrevistador: Yo creó que sí. Las personas en Japón también están esperando mucho por ello. Ellos te están apoyando.
Entrevistador: ¿Estás cansado? te ves ocupado. ¿No tienes fatiga ?
JJ: Yeah, hoy tengo un poco. Tuve concierto en vivo ayer.
Entrevistador: Lo hiciste.
JJ: Pero, una vez que el concierto comience, voy a estar bien.
JJ: Pero, una vez que el concierto comience, voy a estar bien.
Entrevistador: Yeah.
y en cuanto a los puntos dignos de destacar en tú escenario esta vez,
¿Cual es el punto más importante que esperas que todos veán?
JJ: Es
una unión de fanmeeting y mini concierto en vivo está vez. Pueden
disfrutar de la comunicación entre las fans y yo y sentir una atmósfera
de presentación en vivo. Es un buen evento. Pueden sentir ambas cosas.
Entrevistador: ¡Debe serlo!
Entrevistador: ¿Podrías decirme sí tienes algo que quieres lograr como objetivo este año?
JJ: ¿Como Jaejoong o como JYJ?
Entrevistador: Yeah, ¡Como Kim Jaejoong!
JJ: Haha.
Primero, como Jaejoong, de nuevo en un trabajo nuevo. seré capaz de
probar la actuación. Ya sea en dramas o películas, Creó, puedo
encontarme con todos. Cuando tuve un tour la última vez, fue para mi
mini álbum. espero la próxima vez lanzar un álbum completo.
Entrevistador: Eso espero. Entonces ¿Cual es el objetivo como JYJ?
JJ: Como
JYJ, este año, uhm, este año, espero lanzar un álbum de JYJ. Ayer
Terminamos el Tokyo Dome ¿Verdad? tener más actividades en Japón es
nuestra gran esperanza.
Entrevistador: Lo estoy esperando. Para tí, ¿Qué clase de existencia es JYJ?
JJ: Déjame ver.
Entrevistador: ¿Es difícil decirlo solo en una palabra?
JJ: Yeah,
por supuesto es un deber existir. Cada uno no tiene valor uno a uno.
los tres pueden estar unidos . bueno como debería decirlo…no se de que
manera debería decirlo incluso en Hangul, Coreano. Como expresarlo es
difícil.
Entrevistador : Continua en Hangul.
JJ: Ser
uno, (no es claro) lo sentí ayer. Con todos en el concierto y
nosotros, tres miembros, podemos ser uno, la unidad que he reconocido
ayer. Los miembros son tales existencias. Pienso que ellos son dos de
‘Una, unidad’
Entrevistador: Muchas
gracias. Pienso que las fans lo sintieron mucho también, así que desde
ahora me gustaría preguntarte algunas preguntas más casuales. ¿Qué
sientes más satistecho a hacer ahora?
JJ: ¿Más satisfecho a hacer? Ahora.
Entrevistador: ¿Este momento?
JJ: Yeah,
en este momento, estando aquí probablemente. Es difícil que yo me
entienda. ¿Qué puedo decir? Haha. Solo como el personaje de una persona,
un artista y un actor, tengo muchas carencias y más cosas que
mejorar/desarrollar. Uhmmm.
Interviewer: Entonces por último, ¿Darías algún mensaje a tantas fans que te aman, por favor?
JJ: Sí,
tendré mi décimo aniversario el próximo diciembre desde mi debut.
Realmente apreció su apoyo constante y amor. Les doy las gracias.
<Por Favor esperen por la próxima actualización. Continuará .>
Creditos: 858bati|
No hay comentarios:
Publicar un comentario