2. La validación-cruzada del contrato de exclusividad de JYJ, hecho entre la compañía C y la compañía A el H22.02.26 ( 26 Febrero, 2010 en calendario Romano) ha sido completado. (Nota: No estaba escrito en el documento cuando ha sido terminado. Esto es importante, creo)
3. Sobre los derechos de trabajos por las actividades de los artistas en japón que tomaron lugar antes de la aprobación del acuerdo, según con lo dispuesto en la sección 7 y 8 del contrato de exclusividad– cualquier acción legal/disputa por la compañía C y A yo no tomaran lugar. (El contenido de estos párrafos en el contrato de exclusividad no pueden ser verificados porque está restringido)
4. La compañía A y C no debe revelar a terceros, sin importar las circunstancias lo que condujo a el acuerdo, cualquier termino del acuerdo, artículos de litigio (ambos escrito y verbal) , y cualquier evidencia. (Por lo cual, la restricción de visualización).
5. La compañía A al consentir el contenido del aviso/anuncio de prensa de la compañía C que será publicado en su pagina. (ningún anuncio ha sido hecho aún).
6. Los costos de los litigios serán asumidos por ambas compañías. El contenido de los registros del acuerdo han terminado.
7. El documento del acuerdo será archivado. Sí no se siguen las instrucciones, la empresa puede solicitar por cumplimiento.
Nota de Ruby: Básicamente, el documento de acuerdo está completado. Sin embargo, hay secciones que no están habilitadas para la visualización del público. Ambas compañías no pueden revelar los términos completos del acuerdo debido a que seria una violación del acuerdo. C-jes lanzará un anunció a través de su pagina web.
Los documentos de la corte de japón están disponibles para la visualización del público por lo cual las fans pueden ir a la corte y verificar.
Fuente: @loveJJkaorin
Trad inglés: Ruby (@rubypurple_fan) of JYJ3
Trad inglés: Ruby (@rubypurple_fan) of JYJ3
Trad castellano: Rikukim de jyjtres
Compartido por: JYJ3 + JYJTres + Jaeden
Compartido por: JYJ3 + JYJTres + Jaeden
No hay comentarios:
Publicar un comentario