domingo, 20 de enero de 2013

[TRAD] LETRA “THERE’S ONLY YOU” DE KIM JAEJOONG


Traducción de otras canciones en “I”:
One Kiss, MINE y My Only Comfort
***
“Sólo estas tu” / 내안 가득히
Letra por Jeon Hae Sung
Composición por Jeon Hae Sung
Arreglos por PJ, Kim Jin Hoon
힘껏 안은 두 팔이 느슨해 질 때
Cuando mis dos brazos que te sujetan con firmeza, se relajen
더 힘껏 내게로 안기는
Te abrazaré más fuerte
애타게 아프게 흐르는 벅찬 영화야
La película abrumadora que fluye con preocupación, hiriente
비워도 가득 채워지는 눈물은
Las lágrimas que están llenas a pesar de que las he vaciado
그건 사랑이라 부르는 오직 한사람 너야
La única persona a la que yo llamo amor eres tú 
오우 넌 내안 가득히
Oh, tu me satisfaces
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
Una vez más, te amo como si hoy fuera lo último para mi
오우 넌 내안 가득히
Oh, tu me satisfaces
자신없는 발걸음 느려질 때면
Cuando caminas lentamente sin confianza
더 크게 들리는 멜로디
Las melodías que escucho son más fuertes
이 세상 하나밖에 없는 슬픈 노래야
Esta es la única canción triste en este mundo
끝까지 부르고 불러도 끝없는
Una canción que no tiene fin, incluso cuando la canto hasta la última nota
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야
La única persona a la que yo llamo amor eres tú 
오우 넌 내안 가득히
Oh, tu me satisfaces
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
Una vez más, te amo como si hoy fuera lo último para mi
오우 넌 내안 가득히
Oh, tu me satisfaces
가끔 겁이 나서 내일이 두려워서
A veces tengo miedo, miedo del mañana
혼자 말없이 헤매곤 하지만
Vagando solo en silencio, pero
사랑해 널 사랑해 조용히 외쳐본다
Te amo, te amo, grito en silencio
오우 난 너를 사랑해
Oh te amo
그래 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
Si, te amo como si hoy fuera lo último para mi
오우 난 너를 사랑해
Oh, te amo
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야
La única persona a la que yo llamo amor eres tú 
오우 넌 내안 가득히
Oh, tu me satisfaces
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 (너를 사랑해)
De nuevo, te amo como si hoy fuera lo último para mi
(te amo)
내안 가득히
Tú me satisfaces
Romanisación:-
Himkkeot aneun du pari neuseunhae jil ttae
Deo himkkeot naegero angineun
Aetage apeuge heureunen beokchan yeonghwaya
Biwodo gadeuk chaewojineun nunmureun
Keugeon sarangira bureuneun ojik hansaram neo ya
Oh woo neon nae an gadeukhi
Dashi oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo neon nae an gadeukhi
Jashin omneun balkeoreum neuryeojil ttaemyeon
Deo keuge deullineun mellodi
I sesang hanabakke omneun seulpeun noraeya
Kkeutkkaji bureugo bulleodo kkeut omneun
Keugeon sarangira bureuneun ojik hansaram neo ya
Oh woo neon nae an gadeukhi
Dashi oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo neon nae an gadeukhi
Gakkeum keobi naseo naeiri duryeoweoseo
Honja mareobshi hemaegon hajiman
Saranghae neol saranghae choyonghi wechyeobonda
Oh woo nan neoreul saranghae
Geurae oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo nan neoreul saranghae
Keugeon sarangira bureuneun ojik hansaram neo ya
Oh woo neon nae an gadeukhi
Dashi oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo neon nae an gadeukhi
Nota de la Admin: Por favor tengan en cuenta que se trata de una traducción en conjunto. La composición poética de las palabras hace que sea bastante difícil de traducir la canción, palabra por palabra. Por ejemplo, si se traduce literalmente, la línea “넌 내안 가득히” sería “me llenas por dentro”, que estropea la belleza y la elegancia de la letra completa.
Fuente (letra en Hangul): Naver Music
Traducido y romanizado por: pvtse de JYJ3
Compartido por: JYJ3
Traducido al español y compartido por: Sol de JYJTres+JAEDEN

No hay comentarios:

Publicar un comentario