Gracias por gritar para el encore. Gracias por gritar para el encore.
(Fans: Kim Jaejoong~ Kim Jaejoong~)
Fue genial – el encore. Gracias a todos.
En el último
concierto… dije esto; hay cantantes que no salen para un encore en sus
conciertos. He visto conciertos en los que la audiencia pensó que ya
había terminado y no pidieron un encore. Un año ha pasado. E incluso
así, gracias a ustedes, todavía soy un cantante que sale para darles un
encore. Me siento abrumado por tantas emociones.
Así que todavía estoy vivo~
Es un detalle pequeño. Pero conforme el tiempo pasa, me conmueve diez veces más, cien veces más fuerte.
He
envejecido un año más, tengo 29 y me acerco a los 30, es aterrador. Aun
así, todavía estoy bien. Mis amigos tienen todos 30 años.
Mi
agradecido corazón también se siente así. Hay muchas cosas que me
estimulan, que me hacen reflexionar sobre mí, y que también hacen que me
arrepienta. Ahora que mi tour llega a su final… la gente que está aquí,
tras lanzar mi álbum, me mostró su interminable amor, sus interminables
ganas de escuchar mi música, y sus interminables deseos de venir a mis
conciertos. Y hoy, por supuesto también hay personas que han venido por
primera vez. Pero también los hay quienes me siguieron por todo mi Tour
Asiático.
Nosotros
conocemos todas estas pequeñas cosas. Sus pequeños actos, sus palabras,
su atención, lo siento todo cada vez. No dije estas palabras en otros
conciertos porque fueron banales. Es cursi pero hoy es mi cumpleaños,
¿cierto? También a mí, en otros tiempos, me gustaban otros artistas.
Había personas a las que consideraba “estrellas”. En el cumpleaños de
esas personas, estaba emocionado tanto como si fuera el mío propio.
Creo, que sienten ustedes lo mismo, y por eso están felices el día de
hoy, como en un festival. Hablamos mucho, todos escucharon mis
historias, disfrutamos juntos y cantaron [la canción del cumpleaños]
para mí. Creo que no ha habido día más feliz para mí que este.
En mi primer
agradecimiento, ya se los dije, ¿cierto? Todos los que vinieron el día
de hoy son afortunados, y yo que estoy parado frente a ustedes, también
soy afortunado.
En el futuro, no seré capaz de celebrar mi fiesta de cumpleaños [por el servicio militar]. Es por eso que este cumpleaños es aún más significativo.
(Fans: ¡Esperaremos por ti!)
Deseo que la
gente que está esperando por mí pueda realmente esperar hasta el final,
sin importar el tiempo que sea, y aun así no quiero hacer algo como
rogarles [que esperen]. Pero puedo prometerles una cosa. Cuando regrese,
creceré aún más, cantaré más “explosivamente”, trabajaré más duro,
intentaré más fuerte en mis negocios, y les haré arrepentirse, “Ah~ no
debería haberlo dejado~” (Literalmente, “Ah~ lo dejé por las puras~”)
Soy un chico
muy trabajador. Emocionante, ¿cierto? Todos se han emocionado tan sólo
de pensar en eso ¿cierto? El tiempo pasa muy rápido, ¿cierto? No tengo
miedo, sólo estoy temblando un poco (LOL)
Si estuviera
en una situación en la que no pudiera garantizar nada y en la cual
tampoco tuviera nada garantizado, cuando pensaba en ir a algún lejano,
me sentía sofocado, frustrado y triste. Pero debido a que tengo mucha
confianza [de parte de los fans] y ya que hay mucha gente que refuerza
ese sentimiento, no estoy para nada asustado. ¿Preocupado? No, no lo
estoy. Es por eso que puedo pararme aquí y hablar con ustedes. La gente
que me abandone lo lamentará.
Sí, hablar
ya no es necesario. Hay cosas que sólo nosotros entendemos, ¿cierto? La
gente que ve por primera vez a Kim Jaejoong y mira por primera vez mis
conciertos puede que no entienda lo que quiero decir. Pero esas cosas
existen.
Para la
gente que no sabe mucho sobre mí, si tú piensas, “El concierto fue
bueno. Ese chico es mejor de lo que pensé”, si pensaste un poquito que
yo no era tan malo, por favor escucha mi música. También he tenido
actividades de actuación. Estaré sinceramente agradecido si ves mis
dramas y películas con atención.
Hay sólo una canción que queda antes del final del concierto de hoy.
(Fan: Jaejoong ah, ¡Te quiero!)
Te quiero también
La última
canción… Cuando empecé mi Tour Nacional después de mi Tour Asiático, en
Busán y Gwangju, mucha gente me pidió que cantara esta canción. Así que
tras considerarlo, decidí que debía cantar esta canción en este lugar!
Esta última canción… luego cantaré esta canción para ustedes como un
adiós. Hoy fue realmente divertido. Gracias.
Crédito del video: MikiLoveJJ
Traducido por: Hannah @ PrinceJJ
Trad castellano: Miriam de JYJTres
Compartido por: PrinceJJ + JYJ3 + JYJTres + Jaeden
Traducido por: Hannah @ PrinceJJ
Trad castellano: Miriam de JYJTres
Compartido por: PrinceJJ + JYJ3 + JYJTres + Jaeden
No hay comentarios:
Publicar un comentario